Groupe de travail : Traduction des Notae in programma quoddam.

Groupe de travail : Traduction des Notae in programma quoddam.


Traduction des Notae in programma quoddam

Le cours de latin niveau “confirmé” pour étudiants en philosophie sera ce second semestre de 2010-2011 consacré à  un travail collectif de traduction du texte de Descartes Notae in programma quoddam (Notes sur une certaine affiche).

Publié en latin par Descartes en 1648 ce texte court et important (Descartes y donne des précisions sur de nombreux points essentiels de sa philosophie) n’a fait l’objet que d’une seule traduction (en 1657 par Cl. Clerselier, après la mort de Descartes qui n’a donc pu revoir et approuver la traduction). Elle est sous bien des aspects contestable et dans tous les cas assez éloignée de l’exactitude qu’on attend aujourd’hui d’une traduction.

Nous travaillerons donc pour donner de ce texte une traduction exacte et utilisable par un lecteur contemporain. La traduction sera publiée au fur et à  mesure de son élaboration sur le site du CAPHI. Si nous parvenons à  un résultat convenable, nous envisagerons ensuite une publication dans une revue philosophique.

Le groupe de travail peut accueillir d’autres étudiants que ceux qui sont inscrits en option “latin” (il est néanmoins indispensable d’avoir déjà  un peu pratiqué le latin pour participer). Contacter Denis Moreau pour tout renseignement complémentaire. Une version électronique du texte latin de Descartes peut être envoyée sur demande.

Les séances ont lieu le mercredi matin de 9h à  10h30, salle 224.

Le travail en cours peut être suivi sur le site du CAPHI :

http://www.caphi.univ-nantes.fr/Traduction-inedite-du-texte-latin



Nous utilisons les cookies pour nos statistiques de fréquentation. En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation des cookies